segunda-feira, 22 de setembro de 2008

A DOÇURA DO MUNDO

A Doçura do Mundo - Thrity Umrigar
290 páginas – EditoraNova Fronteira
Gênero: Romance, Literatura estrangeira
Tradutor: Vera Ribeiro

Por que leu este livro?
Porque vi na livraria quando estive no Brasil, e achei o título interessante (assim como a capa).
O livro é sobre...
É sobre uma mãe indiana, indo visitar o filho nos Estados Unidos. Ela tem que decidir se fica, ou volta para Bombaim.

Ela precisa lidar com a morte do marido, com o choque cultural de estar vivendo em outro país, com a saudade dos amigos que ficaram na Índia assim como da sua casa onde viveu toda sua vida. Além de conflitos com a nora.
Pontos fracos?
Alguns momentos são 'água-com-açúcar' demais. Por exemplo, o jeito como a situação do filho, no emprego, se arranja.
O que achou mais interessante?
As diferenças culturais. Os conflitos entre sogra/nora. A falta tão grande que ela sentia do marido e a presença ainda tão viva dele em seus pensamentos.
Para quem recomenda?
A todos que gostam de ler. O livro é cativante: quando comecei, não consegui mais parar de ler.
Também indico para quem já conviveu com outras culturas, fica ainda mais interessante.
Que nota você dá?

Leu este livro? Quer saber mais sobre ele? PARTICIPE!!!
Você deseja participar com a leitura de um livro???
Envie seu email que entraremos em contato:
elasestaolendo@yahoo.com.br

5 comentários:

Anônimo disse...

Não é o primeiro livro q eu escolheria na livraria, mas me interessei pela história e pelos conflitos q vc disse q ela passa! Mesmo vindo de culturas diferentes, acho q poderia me identificar com a situação um pouco! :)

bjs

Anônimo disse...

Livros que trazem diferenças culturais são sempre muito interessantes...

http://saia-justa-georgia.blogspot.com/ disse...

Oi, esse livro dela eu nao conheco. Li dela: "A distancia entre nós". Simplesmente fantástico. Se ainda noa o leu, procure lê-lo. Você vai adorar.

Obrigada pela participacao aqui entre nós. Valeu.

Unknown disse...

A Traduçaõ/Revisão deste livro é podre! Acho que a Tradutora não se preocupou em pesquisar o mínino de Hindi, Farsi e cometeu inúmeros erros de Português. A trama é boazinha, mas nauseante em certos momentos. Gostei mais de 'A distância entre nós'

Nadja Kari disse...

Parece interessante , gosto de livros que tratem do choque de culturas :)

Vou procurar por este.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...